Во время осады Иерусалима римскими войсками (70 г. н.э.), когда повстанцы–зелоты отбирали у своих соотечественников последние запасы продовольствия, еврейка Мариам убила и съела своего ребёнка.
Мой сыночек милый, бедняжечка,
Я устала от боли и горечи,
Обступили войска нас вражеские,
Не осталось хлеба ни корочки.
Баю-баю, усни, моё золото,
Твоя мама лишилась разума,
Помешалась она от голода,
Ни любви в ней нет, нет и жалости.
Озверели повстанцы жестокие,
У людей забирают последнее.
Только ты и остался, мой родненький,
А у мамы твоей больше силы нет.
За окошком – трупы костлявые,
Их солдаты ко рву тянут волоком,
Не услышу я крик твой отчаянный,
Я оглохла, мой мальчик, от голода.
Станешь ты для людей страшной сказкою,
Для грабителей подлых – местью…
Только этого не хватало,
К горьким бедствиям иудейским!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас.
Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов.
К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания.